Matière: La Phrase Interrogative


Dalam bahasa Prancis, terdapat tiga tingkatan berbahasa (registres de langue), yaitu (1) langage familier, (2) langage courant/standard, dan (3) langage formel/soutenu (Niquet, 1990). Ketiga tingkatan tersebut digunakan pada situasi yang berbeda. Langage familier digunakan dalam komunikasi lisan kepada orang-orang yang dianggap sudah akrab. Langage courant digunakan dalam komunikasi lisan dan tulisan kepada orang secara umum. Selanjutnya langage formel digunakan dalam komunikasi lisan dan tulisan kepada orang yang dihormati.
La phrase interrogative adalah kalimat yang mengandung intonasi atau makna pertanyaan. Secara umum, kalimat tanya dalam bahasa Prancis tidak terlepas dari  tingkatan kesopanan berbahasa tersebut. Oleh sebab itu, ia juga dibedakan menjadi tiga jenis. Perhatikan penjelasan pada tabel di bawah ini!

Tingkatan Bahasa
Model Pertanyaan
Familier
Menaikkan intonasi (Intonation montante)
Courant/Stamdart
Menggunakan frasa est-ce que
Formel/Soutenu
Menggunakan inversion (pembalikan posisi verba)

Selanjutnya la phrase interrogative dibedakan menjadi dua bagian berdasarkan jenisnya, yaitu (1) l’interrogation fermée ‘pertanyaan tertutup’, dan (2) l’interrogation ouverte ‘pertanyaan terbuka’ (Chollet, 2009).

1. L’Interrogation Fermée (Totale)
L’interrogation fermée merupakan pertanyaan yang membutuhkan jawaban ”ya” atau “tidak”, seperti pada tabel di bawah ini.

No
Model Pertanyaan
Contoh Pertanyaan
Arti
Jawaban
1
Intonation  montante
Tu vas à l’école?
Apakah kamu pergi ke sekolah?
Oui / non
Est-ce que
Est-ce que tu vas à l’école?
Inversion
Vas-tu à l’école?
2
Intonation montante
Vous êtes occupés?
Apakah kalian mahasiswa?
Oui / non
Est-ce que
Est-ce que vous êtes occupés?
Inversion
Êtes-vous occupés?
3
Intonation montante
Il fait la cuisine?
Apakah dia laki-laki  memasak?
Oui / non
Est-ce que
Est-ce qu’il fait la cuisine?
Inversion
Fait-il la cuisine?
4
Intonation montante
Elle travaille dans un bureau?
Apakah dia perempuan bekerja di sebuah kantor?
Oui / non
Est-ce que
Est-ce qu’elle travaille dans un bureau?
Inversion
Travaille -t-elle dans un bureau?

Keterangan:
Pada cara inversion, jika verba yang digunakan berakhiran huruf vokal, dan subjek yang digunakan yaitu il, elle, dan on, dilakukan penambahan huruf t” di antara verba dan subjeknya. Fenomena ini dapat dilihat pada contoh kalimat nomor 4. Selanjutnya, model pertanyaan est-ce que harus diikuti dengan pola kalimat standar, seperti yang pada contoh di atas.
2. L’Interrogation Ouverte (Partielle)
            L’interrogation ouverte merupakan bentuk pertanyaan yang memerlukan jawaban dalam bentuk penjelasan atau informasi yang lebih detil. Bentuk pertanyaan ini harus disertai dengan les mots interrogatifs ’kata tanya.’
Dalam bahasa Prancis, les mots interrogatifs dibedakan menjadi tiga bagian, yaitu (a) les adverbes interrogatives, (b) les pronoms interrogatives, dan (c) les adjectives interrogatives. Perhatikan penjelasan berikut ini!

a. Les Adverbes Interrogatifs
Les adverbes interrogatifs terdiri dari beberapa kata tanya, yaitu : (1) combien ‘berapa’, (2), comment ‘bagaimana’, (3) ‘dimana/kemana’, (4) pourquoi ‘mengapa’, dan (5) quand ‘kapan.’ Berikut ini penjelasan secara lebih rinci tentang adverbes interrogatifs.

Adverbes Interrogatifs
Contoh
Terjemahan
Combien ‘Berapa’
Combien de livre tu lis? atau Tu lis combien de livre?
Berapa buku yang kamu baca?
Keterangan:
Kata tanya “combien” selalu disertai preposisi “de” sebelum nomina.
Combien de livre est-ce que tu lis?
Combien de livre lis-tu?
Comment
Comment il va au campus? Atau Il va au campus comment?
Bagaimana dia pergi ke kampus?
Comment est-ce qu’il va au campus?
Comment va-t-il au campus?
Où Vous Faites Le Dinêr? atau Vous Faites Le Dinêr où?
Di mana kamu makan malam?
Où est-ce que vous faites le dinêr?
Où faites-vous le dinêr?
Pourquoi
Pourquoi papa retourne en retard? Atau Papa retourne en retard pourquoi?
Mengapa ayah pulang terlambat?
Pourquoi est-ce que papa retourne en retard?
Pourquoi retourne-papa en retard?
Quand
Quand ta soeur fait le devoir? atau Ta soeur fait le devoir quand?
Kapan saudara perempuanmu mengerjakan tugas?
Quand est-ce que ta seour fait le devoir?
Quand fait-ta soeur le devoir?

b. Les Pronoms Interrogatifs
Les pronoms interrogatifs dibedakan menjadi dua bagian, yaitu  (1) les pronoms interrogatifs simples; qui, que, dan quoi dan (2) les pronoms interrogatifs composées; lequelle, laquelle, lesquel, dan lesquelles. Pada niveau A-1  hanya dibahas tentang les pronoms interrogatifs simples. Adapun les pronoms interrogatives composées dibahas pada niveau berikutnya. Perhatikan penjelasan pada tabel berikut!

Pronoms
Interrogatifs
Contoh Kalimat
Terjemahan
Qui
‘siapa’
Qui fait la cuisine?
Siapa yang memasak?
Rani yang memasak.
Qui est-ce qui fait la cuisine?
Rani fait la cuisine.
Qui tu aimes?
Siapa yang kamu suka?
Saya suka Putri


Qui aimes-tu?
Qui est-ce que tu aimes?
J’aime Putri
Keterangan:
-          Qui est-ce qui membutuhkan subjek sebagai jawaban. Pertanyaan  ini tidak dapat digunakan dengan model inversion.
-          Qui est-ce que membutuhkan objek sebagai jawaban
Que
‘apa’
Que motivez-vous?
Apa yang memotivasi Anda?
Sejarah yang memotivasi saya.
Qu’est-ce qui vous motive?
L’histoire me motive.
Que écrit-Moléon sur le tableau?

Apa yang moleon tulis di papan tulis?
Dia menulis sebuah puisi.
Qu’est-ce que Moléon écrit sur le tableau?
Il ecrit une poésie
Keterangan
-          Que tidak digunakan untuk bertanya dengan cara menaikkan intonasi. Pertanyaan model intonasi menggunakan kata quoi.
-          Qu’est-ce qui membutuhkan subjek sebagai jawaban
-          Qu’est-ce que membutuhkan objek sebagai jawaban
Quoi
‘apa’
Tu fais quoi?
Apa yang kamu lakukan?
De quoi vous parlez? / vous parlez de quoi?
De quoi parlez-vous? / parlez-vous de quoi?
Kalian berbicara tentang apa?



Apa yang kamu fikirkan?


Dengan apa dia mencampur kopi?
À quoi tu penses? / Tu penses à quoi?
À quoi pense-tu? / Penses-tu à quoi?
Avec quoi il melange le café? / Il melange le café avec quoi?

Avec quoi melange-t-il le café? / melange-t-il le café avec quoi?
Keterangan:
-          Bermakna sama dengan que.
-          Digunakan sebagai pelengkap preposional pada kalimat.
-          Tidak digunakan cara bertanya inversion.
-          Terdapat juga beberapa fungsi lain quoi, namun tidak dibahas pada niveau A-1.




c. Les Adjectifs Interrogatifs
Les adjectifs interrogatifs terdiri atas quel (m.s), quelle (f.s), quels (m.p), dan quelles (f.p). Keempat adjectifs interrogatifs tersebut bermakna sama, yaitu  “apa”, dan “yang manakah/jenis apakah”. Ia dibedakan berdasarkan genre dan nombre nomina yang ditanyakan.
 Adjectifs interrogatifs bermakna “apa” jika diikuti dengan verba être. Pada kalimat tanya hanya dapat digunakan satu model saja, yaitu sebagai berikut.

Adjectifs interrogatifs + être + nom
 
Contoh:    Quelle est la raison? ‘Apa alasannya?’
                 Quel est ton problème? ‘Apa masalah kamu?’
                 Quels sont leurs besoins? ‘Apa saja kebutuhan mereka?’
                 Quelles sont vos activités? ‘Apa saja kegiatan Anda?’
­­
Selanjutnya, adjectifs interrogatifs bermakna “yang manakah” jika diikuti dengan nomina. Pada kalimat tanya dapat digunakan ketiga model pertanyaan, misalnya: quel vélo tu veux? atau quel vélo est-ce que tu veux?  atau quel vélo veux-tu? ‘sepeda yang mana yang kamu mau?.’ Untuk lebih jelas, perbedaan kedua makna  adjectifs interrogatifs tersebut dapat dilihat pada tabel berikut ini.

Adjectifs Interrogatifs
Bermakna “apa”
Bermakna “yang manakah”
Quel
m.s
Quel est ton intérêt?
‘Apa hobi kamu?’


Quel travail tu aimes?
Quel travail est-ce que tu aimes?
Quel travail aimes-tu?
‘Pekerjaan jenis apakah yang kamu suka?’
Quelle
f.s
Quelle est votre occupation?
‘Apa kesibukan Anda?’


Quelle boisson vous voulez?
Quelle boisson est-ce que vous voulez?
Quelle boisson voulez-vous?
‘Minuman manakah yang Anda sukai?’
Quels
m.p
Quels sont les titres de ces film?
‘Apa saja judul fim-film ini?’

Quels véhicules il veut?
Quels véhicules est-ce qu’il veut
Quels véhicules veut-il?
‘Kendaraan manakah yang dia mau?’
Quelles
f.p
Quelles bandes dessinées avez- vous?
‘Komik-komik apa saja yang Anda miliki?’
Quelles images tu aimes?
Quelles images est-ce que tu aimes?
Quelles images aimes-tu?
Gambar-gambar apa yang kamu suka?’

Keterangan:
Kata tanya quel dapat memiliki makna yang serupa dengan que yaitu “apa”, hanya saja digunakan untuk konteks yang berbeda. Que digunakan secara bersamaan dengan frasa est-ce que dan untuk membentuk pertanyaan menggunakan bentuk inversion. Quel digunakan bersama dengan verba être conjugé.

Untuk memperkuat pemahaman tentang pokok bahasan ini, lihatlah tayangan video youtube dalam situs berikut ini!https://www.youtube.com/watch?v=4tYHwD4w2js

11 comments:

  1. Ini blog yg sangat menarik untuk dikunjungi

    ReplyDelete
  2. Semoga blog seperti ini semakin berkembang dan dapat memberikan wawasan kepada pembaca. Sebab sangat bagus.

    ReplyDelete
  3. blog ini dapat menjadi referensi belajar bahasa prancis dengan mudah untuk pelajar, mahasiswa/mahasiswi serta untuk orang lain

    ReplyDelete
  4. Informasinya banyak, mudah dipahami👍

    ReplyDelete
  5. ini satu materi yang terkadang suka susah nginggatnya. Cari-cari sumber referensi ternyata materi ini sangat membantu.

    ReplyDelete
  6. bagaimana dengan pertanyaan yang didepannya didahului dengan subjek, apakah ini termasuk kalimat pertanyaan yang cocok untuk la langue orale ou langue ecrit?

    "vous-avez besoin de quelque chose?" etc...

    merci par avance min :D

    ReplyDelete
  7. jadi bedanya quel quels quelle quelles itu apaaaaaaa!!!!!
    gak mudeng2 akuuu!!!!!!!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. genre et nombre, quel: Masculin singulier, Quels: Feminin singulier
      jika kata kerjanya bentuk masculin dan tunggal maka menggunakan Quel.
      contoh:
      Quel travail tu aimes?
      travail merupakan kata kerja masculin sehingga menggunakan Quel.

      Delete